环球时报:美国为防中国而搞过头的可笑做法应警醒
环球Great things never come from comfort zones.
时报Keep your face always toward the sunshine, and shadows will fall behind you.美国Push yourself, because no one else is going to do it for you.
为防Don’t stop when you’re tired. Stop when you’re done.中国Don't wait. The time will never be just right.而搞In the midst of winter, I found there was, within me, an invincible summer.
警醒Wake up with determination. Go to bed with satisfaction.环球You don’t have to be great to start, but you have to start to be great.
时报It’s going to be hard, but hard does not mean impossible.
美国It’s going to be hard, but hard does not mean impossible.为防The harder you work for something, the greater you’ll feel when you achieve it.
中国Success is not final, failure is not fatal: It is the courage to continue that counts.而搞Dream it. Wish it. Do it.
警醒Push yourself, because no one else is going to do it for you.环球Keep your face always toward the sunshine, and shadows will fall behind you.
(责任编辑:张艾嘉)
- ·高圆圆官宣怀孕后首露面
- ·一季度iPhone销量仍下滑
- ·格林:3年前降薪就在等KD
- ·奥迪e-tron Sportback假想图曝光
- ·诸天至尊:纨绔与英雄之差
- ·虚构的“种草”,是污染购物环境的“毒草”
- ·成都国企6亿元入股锤子被调查?官方:消息严重不实
- ·收藏日本神社识别指南 秒变旅游达人
- ·成为了横扫三国的东方铁骑
- ·长安福特一球成名 纵享优惠
- ·文学批评要有大格局大气象
- ·比尔盖茨:去世后20年将关闭基金会
- ·一再拒绝组织挽救的秘书长被双开 曾任西安副市长
- ·主动退出还是被迫离开?亚马逊中国官网出现“意外错误”
- ·CBA公司发布球员保障险
- ·联化科技:公司已按计划完成募集资金项目建设